Si se encuentran defectos críticos, retirar el puente grúa de servicio y programar la reparación o reemplazo inmediato de las vías carrileras.
Realizar reparaciones menores siguiendo las recomendaciones del fabricante y las normas ASME B30.2 y OSHA.
Reinspección:
Después de cualquier reparación o reemplazo, realizar una reinspección para asegurar que todas las medidas correctivas han sido efectivas.
9. Frecuencia de Inspección
Inspección Frecuente:
Realizar inspecciones visuales frecuentes, normalmente antes de cada turno de trabajo, para detectar cualquier defecto evidente.
Inspección Periódica:
Realizar inspecciones detalladas a intervalos regulares, al menos una vez al año, por personal calificado según lo especificado en las normas ASME B30.2 y OSHA.
Trhon . es una empresa argentina especializada en servicios de inspección, certificación y mantenimiento de equipos de izaje, como puentes grúa, grúas móviles y otros tipos de aparejos. Ofrecen soluciones en cumplimiento con normas internacionales, asegurando que los equipos operen de manera eficiente y segura en diversas industrias. Entre sus servicios se encuentran el mantenimiento preventivo y correctivo, así como la certificación de equipos de elevación para garantizar la seguridad en los entornos de trabajo.
Además, Trhon S.A. trabaja con un enfoque de mejora continua, brindando a sus clientes soporte técnico especializado para reducir el tiempo de inactividad de los equipos y optimizar su rendimiento. Esta empresa opera principalmente en Argentina y tiene una presencia destacada en industrias como la automotriz, construcción y logística.
Para más detalles sobre sus servicios, puedes visitar su sitio web: www.trhon.com.
Servicios de TRHON
Trhonofrece una amplia gama de servicios especializados para la inspección, certificación, mantenimiento y reparación de equipos de izaje. Sus principales servicios incluyen:
Inspección de equipos de elevación: Evaluación y diagnóstico de puentes grúa, grúas móviles, aparejos eléctricos y otros equipos de izaje, con el objetivo de detectar posibles fallos y asegurar su correcto funcionamiento.
Mantenimiento preventivo y correctivo: Trhon realiza tareas de mantenimiento tanto preventivo como correctivo para asegurar la operatividad de los equipos, minimizando tiempos de inactividad y riesgos en el lugar de trabajo.
Certificación: Ofrecen la certificación de equipos bajo las normativas nacionales e internacionales aplicables, garantizando que los equipos cumplan con los más altos estándares de seguridad.
Reparaciones: Realizan reparaciones de componentes críticos de grúas y aparejos eléctricos, extendiendo la vida útil de los equipos y garantizando su funcionamiento seguro.
Consultoría técnica: Proveen asistencia técnica especializada para mejorar la operación y mantenimiento de equipos de izaje, con asesoramiento adaptado a las necesidades de cada cliente.
Estos servicios están orientados a asegurar que los equipos de izaje funcionen de manera segura y eficiente, siendo utilizados en sectores como la automotriz, construcción, metalurgia y logística.
Para más información, puedes contactarte: Trhon eMail
Utilizar tintes penetrantes o métodos no destructivos (NDT) para detectar hendiduras o grietas que no sean visibles a simple vista.
Punta del Gancho:
Asegurarse de que la apertura de la garganta del gancho no exceda el límite especificado por el fabricante (normalmente no más del 10% de aumento sobre la apertura original).
3. Inspección del Pestillo de Seguridad
Funcionalidad del Pestillo:
Verificar que el pestillo de seguridad esté presente, correctamente instalado, y funcione adecuadamente.
Asegurarse de que el pestillo cierre completamente y retenga la carga de manera segura.
4. Medición de Desgaste
Desgaste de la Superficie:
Medir el desgaste en las superficies de contacto del gancho usando calibradores o micrómetros.
Comparar las medidas con las especificaciones del fabricante para asegurarse de que no excedan los límites permisibles.
Desgaste en el Cuello del Gancho:
Inspeccionar el cuello del gancho por desgaste o daños.
Verificar que el diámetro del cuello no se haya reducido significativamente.
5. Inspección del Ojillo o Pivote
Condición del Ojillo/Pivote:
Inspeccionar el ojillo o pivote del gancho por signos de desgaste, deformación, o daño.
Asegurarse de que el ojillo esté libre de hendiduras y que el pivote gire libremente si corresponde.
6. Prueba de Carga (Si Aplica)
Realización de Prueba de Carga:
Si es requerido, realizar una prueba de carga estática o dinámica bajo condiciones controladas para verificar la integridad del gancho.
Registrar todos los hallazgos de la inspección en un formato estandarizado.
Incluir detalles sobre cualquier defecto encontrado y las acciones correctivas recomendadas.
Informe al Supervisor:
Presentar el informe de inspección al supervisor o al responsable de mantenimiento.
Discutir cualquier acción correctiva necesaria y programar reparaciones si es necesario.
8. Acciones Correctivas
Reparación o Reemplazo:
Si se encuentran defectos críticos, retirar el gancho de servicio y programar su reemplazo inmediato.
Realizar reparaciones menores siguiendo las recomendaciones del fabricante y las normas ASME B30.10 y OSHA.
Reinspección:
Después de cualquier reparación o reemplazo, realizar una reinspección para asegurar que todas las medidas correctivas han sido efectivas.
9. Frecuencia de Inspección
Inspección Frecuente:
Realizar inspecciones visuales frecuentes, normalmente antes de cada turno de trabajo, para detectar cualquier defecto evidente.
Inspección Periódica:
Realizar inspecciones detalladas a intervalos regulares, al menos una vez al año, por personal calificado según lo especificado en las normas ASME B30.10 y OSHA.
Este procedimiento debe ser llevado a cabo por personal calificado y con experiencia en inspecciones de equipos de elevación, siguiendo estrictamente las normas de seguridad y los procedimientos establecidos por las regulaciones locales y nacionales.
Discutir cualquier acción correctiva necesaria y programar reparaciones si es necesario.
7. Acciones Correctivas
Reparación o Reemplazo:
Si se encuentran defectos críticos, retirar el cable de servicio y programar su reemplazo inmediato.
Realizar reparaciones menores siguiendo las recomendaciones del fabricante y las normas ASME B30.2 y OSHA.
Reinspección:
Después de cualquier reparación o reemplazo, realizar una reinspección para asegurar que todas las medidas correctivas han sido efectivas.
Este procedimiento debe ser llevado a cabo por personal calificado y con experiencia en inspecciones de equipos de elevación, siguiendo estrictamente las normas de seguridad y los procedimientos establecidos por las regulaciones locales y nacionales.
Las vías deben estar derechas y alineadas para asegurar la correcta “luz” entre ellas a lo largo de todo el recorrido
Las vigas principales del puente estén escuadradas con las vigas carrileras y que estén paralelas entre sí.
Revisar los aprietes de todos los bulones y que contengan arandelas de seguro ú otro dispositivo similar.
Lubricar todos los puntos indicados por el fabricante con la grasa adecuada Lubricar el cable de elevación de acuerdo al manual del fabricante
El cable de elevación estará correctamente colocado.
Revisar cualquier pérdida de aceite y grasa que pudiera haber ocurrido durante el montaje.
Antes de que el puente grúa entre en operación
Revisar todos los movimientos del puente grúa, traslación de carro y puente, subir y bajar del sistema de elevación, todos en alta y baja si existieran por posibles errores en la conexión eléctrica
Revisar otros límites y paradas de emergencia, sistemas anti- choque (si existen 2 puentes en la misma vía)
Operar el puente grúa en forma lenta a lo largo todos sus recorridos, puente, carro y sistema de elevación, revisando ruidos y posibles cruces
En puentes nuevos ó viejos en que su capacidad de carga (WLL) haya sido cambiada , se deberá realizar un test de carga ( la carga no deberá ser menos que el 100% de la capacidad de carga de trabajo y no más que 125% de la misma capacidad).
Inspección de los Puentes Grúas
La frecuencia de inspección y grado de mantenimiento de los puentes grúa varía según el tipo de servicio al cual está sujeto. En Argentina la revisión es obligatoria por Ley cada tres meses
Inspecciones Periódicas, Pre-uso o Mensuales
Pre-Uso
Inspección visual del cable de acero por posibles roturas ó daños en los alambres del mismo Inspección visual del gancho por posibles deformaciones, roturas ó desgaste excesivo Operación de los límites de izaje (superior e inferior) y de desplazamiento Cualquier ruido ó vibración anormal debe ser informada.Estado de la botonera de mando
Mantenimiento de Puentes Gruas: Trimestralmente
Conexiones flojas, apriete de bulones, tuercas etc
Rotura, desgaste, deformación ó corrosión en bridas de vigas, rieles, ruedas etc.
Rotura, desgaste ó deformación mecánica en ejes, cojinetes, piñones, cadenas etc. Desgaste en los frenos
Tambor de arrollamiento, poleas, verificar desgaste
Verificar correcto funcionamiento de motores y desgaste en sistema de troleys (carros y carbones)
Verificación del gancho y sus accesorios por fisuras mediante partículas magnetizables y/ó tintas penetrantes
Límites de seguridad, límites de carga
Sistema eléctrico (desgaste en contactos de contactores, relés etc, excesivo “pitting”por conmutación)
Inspección frecuente: Verificación visual por el operador – Registro de Pre-Uso
Servicio normal: mensual Servicio pesado: semanal ó mensual Servicio severo : diario ó semanal
Inspección periódica: Inspección visual del equipamiento dirigida por una persona designada para tal fin con confección de registros
Servicio normal: anual Servicio pesado: anual ó semestral Servicio severo: cada 3 meses
Plan de Mantenimiento de Puentes Gruas
Segun recomendaciones del fabricante se establecera un plan de mantenimiento a cargo de personal calificado y entrenado
Antes de iniciar la operación de Mantenimiento de Puentes Gruas
Todos los mandos eléctricos (principales y de emergencia) se bloqueran con candados. Llaves en poder del personal a cargo del mantenimiento del puente.
Señalización deberá ser colocada a nivel de piso resguardando el área de trabajo
Si otros puentes trabajan sobre la misma vía deberán colocarse topes de vías para evitar colisión y accidentes
Elementos a controlar
Frenos de izaje : Esta verificación debe hacerse teniendo en cuenta el servicio del puente: a carga máxima
Límites de seguridad Estos se deben controlar haciendo subir el gancho en velocidad baja ó a impulsos breves hasta su posición más alta comprobando el corte. Lo mismo realizar con el límite inferior hacia abajo
Contactores, y aparatos de maniobra
Variadores de Velocidad
Ruedas del puente y carro: Deberán ser revisadas para controlar excesivo desgaste, si esto se comprueba se debe proceder a cambiarlas. Este desgaste si es anormal debe investigarse puesto que puede ser que el puente se está cruzando ó hay problemas de alineación de las vías
Cualquier deterioro en el cable, que podría resultar en apreciable pérdida de las características originales del cable debería ser cuidadosamente anotada e informada. Condiciones del como las que siguen son razón suficiente para proceder al cambio del cable :
Retorcimiento, deformación , corte de secciones del cable,
Rotura, desgaste, corrosión de los alambres constitutivos del cable: Doce ó más
lambres rotos en forma aleatoria en una capa de cordones del cable ó 4 ó más alambres cortados en una hebra de uno de los cordones del cable.
Reducción del diámetro del cable debido a pérdida del alma, corrosión ó desgaste:
0,4 mm para cables de 5/16” ó más pequeños
0,8 mm para cables de 3/8” a 1/2”
1,2 mm para cables de 9/16” a 3/4”
1,6 mm para cables de 7/8” a 1-1/8”
2,4 mm para cables de 1-1/4” a 1-1/2”
Listado de Repuestos Criticos para el Mantenimiento de Puentes Gruas
Discos de freno, bobinas y/o mecanismos del mismo etc.
Límites de seguridad
Contactores, kits de contactos
Ruedas del puente y carro
Colectores de corriente (carritos del blindo troley)
cable de izaje
motoreductores de traslación e izaje. Variadores de velocidad
Al realizar los cambios de aceite respetar las normas de medio-ambiente vigentes
Revisión a pruebas de fugas de los conductos hidráulicos
Cambio del filtro hidráulico cuando corresponda
Personal autorizado para el mantenimiento.
El mantenimiento del apilador debe ser realizado por personal idoneo y certificado El Tecnico que realiza el mantenimiento debe firmar el Ckeck List del apilador.
Limpieza del apilador
Antes de realizar la limpieza del apilador se deben de tomar precauciónes para no dañar el apilador
Desconectar la batería,
Utilizar un aspirador con cepillo antiestático para limpiar los elementos electrónicos,
No utilizar alcohol , solventes u otros materiales inflamables.
Para realizar soldaduras se deben desmontar todos los elementos electrónicos y eléctricos
Engrase de la cadena de Izado de la Apiladora
La cadena debe ser engrasada con el lubricante asignado en la tabla de mantenimiento
Cañerias de aceite hidráulico
Los conductos del aceite hidráulico deben ser reemplazados cada 5 años
Lo mismo para el aceite hidraulico
Inspeccion de Apiladoras Electricas en forma Diaria
– Revisar los la batería, terminales, cables y tapas de protección. – Revisar fijacion de la batería si eta estable en su ubicación. – Revisar la cadena de izado, cables, conductos de aceite y bocina – Revisar el freno y comprobar – Revisar desgaste ruedas de accionamiento y de carga
Libro de registro de mantenimiento e Inspeccion de Apiladoras Electricas
Se debe llevar un libro donde consten todas las intervenciones en el equipo
Todos Conocemos al Instituto Argentino de Normalización y Certificación – IRAM – asi que no hace falta presentarlo.
Transcribir las normas ocupa tiempo y espacio , ademas de ser algo totalmente dinämico ya que cambian constantemente. Por ses motivo nada mejor que acceder al Buscador de Normas IRAM a través de su nuevo catalogo on line . También se pueden comprar on line a través de la web.
Para l Buscador de Normas IRAM
IRAM aparte presta otros servicios como:
CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS, PROCESOS Y SERVICIOS:
CERTIFICACIÓN DE JUGUETES
Certificación IRAM de Tipo: Reglamento de Contratación y Uso Solicitud de certificación
CERTIFICACIÓN DE JUEGOS INFANTILES MANUALES DE USO PÚBLICO
Certificación IRAM de Marca de Conformidad: Reglamento de Contratación y Uso Solicitud de certificación
CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS METALÚRGICOS Y SIDERURGICOS
Certificación IRAM de Marca de Conformidad: Reglamento de Contratación y Uso – Sello IRAM Reglamento de Contratación y Uso – Marca IRAM Solicitud de certificación Certificación IRAM de Lotes: Reglamento de Contratación y Uso Solicitud de certificación
CERTIFICACIÓN DE REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD
DE LOS PRODUCTOS DE ACEROA SER UTILIZADOS EN LAS ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN Y EN LAS ESTRUCTURAS METÁLICAS DE LA CONSTRUCCIÓN.
Certificación IRAM de Marca de Conformidad: Reglamento de Contratación y Uso – Sello IRAM Reglamento de Contratación y Uso – Marca IRAM Solicitud de certificación Certificación IRAM de Lotes: Reglamento de Contratación y Uso Solicitud de certificación
CERTIFICACIÓN DE AUTOPARTES
Certificación IRAM de Marca de Conformidad: Reglamento de Contratación y Uso – Sello IRAM Reglamento de Contratación y Uso – Marca IRAM Solicitud de certificación
CERTIFICACIÓN DE BICICLETAS
Certificación IRAM de Marca de Conformidad: Reglamento de Contratación y Uso Solicitud de certificación
Otros Servicios
CERTIFICACIÓN DE SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA CALIDAD
CERTIFICACIÓN DE SISTEMAS DE GESTIÓN AMBIENTAL
CERTIFICACIÓN DE SISTEMAS DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CERTIFICACIÓN DE SISTEMAS DE GESTIÓN DE SERVICIOS EN TECNOLOGÍA DE LA
INFORMACIÓN
CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS DE SOFTWARE
Todo esto y mas se puede consultar a traves de su pagina Web aparte de utilizar el Buscador Normas Iram
We start with the first part, describing the most important parts of a crane. In face-to-face training, the practical part is more important than the theoretical one, since most of the courses are directed towards direct operators.
At this time, due to the restrictions due to the Covid 19 pandemic, the recommendations of the WHO and the CDC (USA) must be taken into account. Also for the transfer, the TSA Rules must be taken into consideration. Both for liquids (TSA liquid Rules) and if you move with medications (TSA Medication Rules)
Parts of a crane
The different parts of a tower crane are detailed below.
The pen
It is made up of triangulated metal structures. Thanks to its rails, the crane has the ability to turn and move.
Counterweights
They are concrete blocks that are placed in the counter-jib to reduce the load or the effort generated by the jib.
Counterjib
Where the counterweights are placed to counter the load. Like the boom, the counterjib is also attached to the tower, but, in this case, by means of a lattice.
Suspenders
They support both the counterjib and the boom, and can be made of cable or steel.
The pen holder
Also known as a castle, it performs anchoring functions. In addition to fixing the tensioners, it includes stairs and handrails to allow the passage of operators.
The turntable
It is located in the upper part of the tower, and houses both the feather and the counter-jib. Thanks to the union of all these elements, the crane can rotate up to 360º. Sometimes the control cabin can be located on this platform.
Cranes On-site Training: Tower
Under the turntable and all its accessories is the tower, made up of modules. This fact makes it possible to adjust the height of the crane depending on the needs.
Ballast
Thanks to the ballast, the crane remains upright, despite its own weight, that of the load and the intensity of the wind while the work is being carried out. It is usually made up of a footing or concrete blocks located at the base of the crane.
The pen carriage
This element moves along the boom by means of a rail system, and its height is adjusted thanks to the pulleys.
Pulleys
Without them it would not be possible to carry out lifting or translation movements. There are basically four types of pulleys: rolled, welded steel, cast steel and nodular cast iron.
The drum
Cables are collected in the drum to move the loads and the trolley. The most used are single-layer drums, although there are also models of several.
Hook
It is a key element, as it serves to hold the load. Its scrupulous and safe design will be key to avoiding collisions that can lead to accidents.
The engines
Depending on the movements that the crane can execute, it will have more or fewer motors. Typically, those used are three-phase electric motors.
Brakes
They are essential to limit movement, whatever the type. There are different kinds of brakes: conical, caliper and band.
These are the essential parts of a crane for its correct operation.
Esta es una descripcion de la Normativa ASME para equipos de Izaje
ASME B30.1 – Jacks
Esta norma cubre la construcción, instalación, operación, inspección, y mantenimiento de gatos mecánicos, hidráulicos y neumáticos.
ASME B30.2 – Overhead and Gantry Cranes (Top Running Bridge, Single or Multiple Girder, Top Running Trolley Hoist)
Describe los requisitos de diseño, inspección, mantenimiento y operación segura para grúas de puente y grúas pórtico.
ASME B30.3 – Construction Tower Cranes
Se centra en grúas torre de construcción, incluyendo los requisitos de diseño, inspección, operación y mantenimiento.
ASME B30.4 – Portal and Pedestal Cranes
Establece los requisitos de seguridad para grúas portátiles y de pedestal, utilizadas principalmente en aplicaciones marinas y portuarias.
ASME B30.5 – Mobile and Locomotive Cranes
Abarca las grúas móviles y ferroviarias, detallando la construcción, inspección, operación y mantenimiento.
Norma ASME B30.6 – Derricks
Incluye los requisitos para el diseño, construcción, instalación, inspección, operación y mantenimiento de derricks.
ASME B30.7 – Base-Mounted Drum Hoists
Se refiere a los cabrestantes montados en base, especificando sus requisitos de diseño, instalación, operación y mantenimiento.
ASME B30.8 – Floating Cranes and Floating Derricks
Cubre las grúas flotantes y los derricks flotantes, proporcionando directrices para su diseño, operación y mantenimiento seguro.
ASME B30.9 – Slings
Detalla los requisitos para eslingas utilizadas en operaciones de izaje, incluyendo materiales, inspección, uso y mantenimiento.
ASME B30.10 – Hooks
Especifica los requisitos para ganchos utilizados en equipos de izaje, incluyendo su diseño, inspección y mantenimiento.
ASME B30.11 – Monorails and Underhung Cranes
Cubre los monorraíles y grúas suspendidas, describiendo los requisitos de diseño, instalación, inspección y operación.
ASME B30.12 – Handling Loads Suspended from Rotorcraft
Se enfoca en la manipulación de cargas suspendidas desde aeronaves de rotor, abordando la seguridad, operación e inspección.
Norma ASME B30.13 – Storage/Retrieval (S/R) Machines and Associated Equipment
Incluye los requisitos para máquinas de almacenamiento/recuperación y equipo asociado, detallando diseño, operación e inspección.
ASME B30.14 – Side Boom Tractors
Abarca los tractores con brazo lateral, especificando los requisitos para su diseño, operación, inspección y mantenimiento.
ASME B30.16 – Overhead Hoists (Underhung)
Detalla los requisitos para polipastos aéreos, incluyendo diseño, inspección, operación y mantenimiento.
ASME B30.17 – Cranes and Monorails (With Underhung Trolley or Bridge)
Incluye grúas y monorraíles con carro o puente suspendido, abordando diseño, instalación, operación y mantenimiento.
ASME B30.18 – Stacker Cranes (Top or Under Running Bridge, Multiple Girder with Top or Under Running Trolley Hoist)
Se refiere a grúas apiladoras, detallando requisitos de diseño, operación e inspección.
ASME B30.19 – Cableways
Establece los requisitos de seguridad para teleféricos, incluyendo diseño, operación y mantenimiento.
ASME B30.20 – Below-the-Hook Lifting Devices
Cubre los dispositivos de izaje debajo del gancho, describiendo diseño, inspección, operación y mantenimiento.
ASME B30.21 – Manually Lever Operated Hoists
Detalla los requisitos para polipastos operados manualmente por palanca, incluyendo diseño, inspección y operación.
ASME B30.22 – Articulating Boom Cranes
Especifica los requisitos para grúas con brazo articulado, abarcando diseño, inspección y operación.
ASME B30.23 – Personnel Lifting Systems
Cubre los sistemas de elevación de personal, detallando los requisitos de seguridad, operación e inspección.
ASME B30.24 – Container Cranes
Incluye grúas para contenedores, especificando diseño, operación e inspección.
Norma ASME B30.25 – Scrap and Material Handlers
Detalla los requisitos para manipuladores de chatarra y materiales, abarcando diseño, inspección y operación.
ASME B30.26 – Rigging Hardware
Abarca el hardware de aparejamiento, incluyendo ganchos, grilletes, eslabones y otros componentes utilizados en el izaje.
ASME B30.27 – Material Placement Systems
Se refiere a sistemas de colocación de materiales, especificando los requisitos de diseño, operación y mantenimiento.
ASME B30.28 – Balance Lifting Units
Detalla los requisitos para unidades de izaje balanceadas, incluyendo diseño, operación e inspección.
ASME B30.29 – Self-Erecting Tower Cranes
Cubre grúas torre autoerigibles, describiendo los requisitos de diseño, inspección, operación y mantenimiento.
Estas normas ASME B30 establecen directrices esenciales para la seguridad, eficiencia y mantenimiento de diversos equipos de izaje, asegurando que se cumplan los estándares de la industria.